-
1 зябко
1) нареч. (от холода, испытывая холод) with coldзя́бко поёживаться — shiver with cold
2) предик. безл.мне зя́бко — I am cold (here), I'm shivering with cold
здесь зя́бко — it is cold (here), it makes one shiver with cold here
-
2 трясти
(вн., тв.)1. shake* (d.)трясти яблоню — shake* an apple-tree
трясти головой — shake* one's head; ( о лошади) toss its head
трясти кому-л. руку — shake* smb.'s hand
2. безл.: -
3 трясти
1) (вн.; шатать, колебать) shake (d)трясти́ я́блоню — shake an apple tree; ( вызывать падение плодов) shake the apples down
трясти́ кому́-л ру́ку — shake smb's hand
2) (тв.; качать или махать какой-л частью тела) shake (d), toss (d)трясти́ голово́й (о лошади) — toss its head
трясти́ гри́вой — toss its mane
3) разг. безл. (вызывать тряску при езде, в полёте) joltв пово́зке трясёт — the carriage jolts
в доро́ге си́льно трясло́ — it was a bumpy ride
4) разг. (вн.; вытрясать) shake out (d)трясти́ ковёр — shake out a carpet
5) безл. (вн. от; вызывать дрожь)его́ трясёт от хо́лода — he is shivering with cold
его́ трясёт от стра́ха — he is trembling / quaking with fear
меня́ про́сто трясёт от зло́сти при ви́де э́того — it really infuriates me, it makes my blood boil
6) безл. разг. ( о землетрясениях)в э́том райо́не ча́сто трясёт — (earth)quakes are frequent here, the earth quakes frequently here
7) разг. (вызывать неурядицы, нестабильность) unsettle (d), perturb (d), derange (d)инфля́ция трясёт всю эконо́мику — the whole economy is unsettled by inflation
ры́нки трясёт безл. — the markets are badly unsettled
8) прост. (сов. потря́сти) (вн.; вымогать или добывать деньги у кого-л) squeeze (d), bleed (d); sweat [swet] (d) sl; shake (d) down амер.они трясли́ ме́лких ла́вочников — they squeezed [shook down амер.] small shopowners for money
••трясти́ как гру́шу — shake (d) like a tree
трясти́ голово́й (в знак несогласия) — shake one's head
-
4 трясти
несовер. - трясти; совер. - тряхнуть1) (кого-л./что-л.)трясти кому-л. руку — to shake smb.'s hand
трясти головой — to shake one's head; to toss its head (о лошади)
2) безл.:3) без доп. jolt ( быть тряским) -
5 знобить
-
6 бояться собственной тени
бояться (страшиться) < своей> собственной тениМеня страшит мысль, что и следующую ночь мне придётся скитаться по улицам, дрожа от холода, пугливо озираясь и страшась своей собственной тени. (А. Новиков-Прибой, По-тёмному) — The thought of having to wander about the streets again that night, shivering with cold, afraid of my own shadow, was unbearable.
Русско-английский фразеологический словарь > бояться собственной тени
-
7 зуб на зуб не попадает
( у кого)прост.one is blue with cold; one is shivering so bad he cannot keep his teeth together; one cannot stop his teeth chatteringЦелый день дождь шёл, лохмотья на нас хоть выжми; все мы на холодном ветру продрогли как собаки, зуб на зуб не попадает. (М. Шолохов, Судьба человека) — It had been raining all day and our rags were soaking; we were all shivering from the cold wind and couldn't stop our teeth chattering.
- Ну и продрог же я, зуб на зуб не попадает! Скорее в шалаш, под крышу, под одеяло! (Эм. Казакевич, Синяя тетрадь) — 'Why, I'm shivering so bad I can't keep my teeth together. Into the hut with us and under our blankets!'
- Ты у нас самый маленький, садись в середину, - сказал Пашка, когда уже зуб на зуб не попадал. (В. Песков, Шаги по росе) — 'You're the youngest, you sit in the middle,' said Pashka when they were blue with cold.
Русско-английский фразеологический словарь > зуб на зуб не попадает
-
8 колотун бьёт
( кого)прост.one feels shivery; one is shivering all over (with cold, from hangover, etc.)- [Мастер] и сам не прочь приложиться, особенно в понедельник. Его тоже по утрам, бывает, колотун бьёт... (Б. Никольский, Воскрешение из мёртвых) — 'The foreman himself wouldn't mind a glass, especially on Monday. I see he often gets the morning-after shivers like the rest of them.'
См. также в других словарях:
blue with cold — (or blue from the cold) chiefly Brit of a person or body part : blue from being exposed to cold for too long Her hands and feet are blue with cold. He was shivering and blue from the cold. • • • Main Entry: ↑blue … Useful english dictionary
cold — cold1 W1S1 [kəuld US kould] adj comparative colder superlative coldest ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(objects/surfaces/liquids/rooms)¦ 2¦(weather)¦ 3 be/feel/look/get cold 4¦(food)¦ 5¦(lacking feeling)¦ 6 get/have cold feet 7 give somebody the cold shoulder … Dictionary of contemporary English
cold — cold, cool, chilly, frigid, freezing, frosty, gelid, icy, glacial, arctic mean having a temperature below that which is normal or comfortable. Cold is the general term, often implying nothing more than a lack of warmth {a cold day} {a cold hand}… … New Dictionary of Synonyms
cold — I (New American Roget s College Thesaurus) I n. iciness; ailment, flu. adj. chilling (see cold); unheated; unresponsive, indifferent, unenthusiastic. See cold, disease, insensibility. II Condition of low temperature Nouns 1. cold, coldness,… … English dictionary for students
Cold — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Cold >N GRP: N 1 Sgm: N 1 cold cold coldness &c. >Adj. Sgm: N 1 frigidity frigidity inclemency fresco GRP: N 2 Sgm: N 2 winter winter Sgm: N 2 depth of winter … English dictionary for students
cold — Synonyms and related words: Asiatic flu, Hong Kong flu, Laodicean, Olympian, Siberian, abruptly, absolutely, acute bronchitis, adenoiditis, affectless, ague, aguey, aguish, algid, aloof, aluminosis, amygdalitis, anesthetized, anthracosilicosis,… … Moby Thesaurus
shivering — Synonyms and related words: ache, aching, agitated, ague, aguey, aguish, algid, all shook up, all overish, aspen, blue with cold, bumpiness, chattering, chilblains, chill, chilliness, chilling, chilly, chorea, cold, cold creeps, cold shivers,… … Moby Thesaurus
Cold — (k[=o]ld), a. [Compar. {Colder} ( [ e]r); superl. {Coldest}.] [OE. cold, cald, AS. cald, ceald; akin to OS. kald, D. koud, G. kalt, Icel. kaldr, Dan. kold, Sw. kall, Goth. kalds, L. gelu frost, gelare to freeze. Orig. p. p. of AS. calan to be… … The Collaborative International Dictionary of English
Cold abscess — Cold Cold (k[=o]ld), a. [Compar. {Colder} ( [ e]r); superl. {Coldest}.] [OE. cold, cald, AS. cald, ceald; akin to OS. kald, D. koud, G. kalt, Icel. kaldr, Dan. kold, Sw. kall, Goth. kalds, L. gelu frost, gelare to freeze. Orig. p. p. of AS. calan … The Collaborative International Dictionary of English
Cold blast — Cold Cold (k[=o]ld), a. [Compar. {Colder} ( [ e]r); superl. {Coldest}.] [OE. cold, cald, AS. cald, ceald; akin to OS. kald, D. koud, G. kalt, Icel. kaldr, Dan. kold, Sw. kall, Goth. kalds, L. gelu frost, gelare to freeze. Orig. p. p. of AS. calan … The Collaborative International Dictionary of English
Cold blood — Cold Cold (k[=o]ld), a. [Compar. {Colder} ( [ e]r); superl. {Coldest}.] [OE. cold, cald, AS. cald, ceald; akin to OS. kald, D. koud, G. kalt, Icel. kaldr, Dan. kold, Sw. kall, Goth. kalds, L. gelu frost, gelare to freeze. Orig. p. p. of AS. calan … The Collaborative International Dictionary of English